Kinh nghiệm ăn uống ở Nhật cho người Việt: gọi món thế nào và những món dễ ăn nhất

Cập nhật: 24/05/2026

Một trong những nỗi lo thầm kín nhất của người Việt khi lần đầu đặt chân đến Nhật Bản không phải là chuyện di chuyển hay ngôn ngữ, mà là... ăn gì và gọi như thế nào. Bước vào một nhà hàng ramen ở Tokyo hay một quán bento nhỏ ở Kyoto, nhìn thấy menu toàn chữ Nhật, máy bán phiếu gọi món đầy nút bấm, nhân viên cúi chào và hỏi gì đó bằng tiếng Nhật, nhiều người đứng trân người không biết làm gì. Bài viết này được viết từ góc nhìn thực tế của người chuyên tư vấn du lịch Nhật Bản từ Hà Nội, nhằm giúp bạn hiểu rõ cách ăn uống ở Nhật, những món nào phù hợp khẩu vị người Việt và cách gọi món sao cho không bị bối rối.

Người Việt ăn uống ở Nhật có khó không?

Thực ra không khó như nhiều người nghĩ, nhưng cần chuẩn bị tâm lý và một chút kiến thức trước. Nhật Bản là quốc gia có văn hóa ẩm thực cực kỳ đa dạng và hệ thống nhà hàng rất chuyên nghiệp. Hầu hết quán ăn ở Nhật đều có hình ảnh món trên menu hoặc mô hình nhựa bày trước cửa tiệm, nên dù không đọc được chữ bạn vẫn có thể chỉ trỏ để gọi món.

Điều khiến người Việt hay bỡ ngỡ nhất là quy trình gọi món và ăn uống rất khác ở nhà. Nhiều quán không có nhân viên phục vụ tại bàn, thay vào đó bạn mua phiếu tại máy tự động ở cửa vào rồi đưa cho bếp. Một số quán dùng tablet đặt tại bàn để gọi món. Một số ít vẫn gọi theo cách truyền thống: nhân viên đến bàn, bạn chỉ vào menu và gật đầu.

Điểm mạnh của ẩm thực Nhật so với ẩm thực châu Âu hay Trung Đông là phần lớn các món đều có vị khá nhẹ nhàng, không quá cay, không quá ngấy. Người Việt quen ăn cơm, mì, hải sản sẽ thấy nhiều điểm tương đồng. Vấn đề chính thường gặp là các món sống (sashimi, sushi cá hồi, thịt bò tataki) hoặc món có mùi đặc trưng như natto mà không phải ai cũng quen.


Các loại nhà hàng phổ biến bạn sẽ gặp ở Nhật

Trước khi nói đến từng món, cần hiểu rõ loại hình nhà hàng để biết mình đang ở đâu:

Ramen-ya (quán ramen): Thường có máy bán phiếu ở cửa vào. Bạn chọn món, bỏ tiền vào máy, lấy phiếu, vào ngồi và đưa phiếu cho nhân viên. Đây là loại quán phổ biến nhất, giá dao động 800–1.500 yên một tô.

Sushi conveyor belt (kaiten sushi): Băng chuyền sushi chạy vòng quanh bàn, bạn lấy đĩa nào thích. Giá tính theo số đĩa, mỗi đĩa thường 110–330 yên. Cực kỳ thân thiện với người lần đầu vì không cần giao tiếp gì nhiều.

Izakaya (quán nhậu kiểu Nhật): Phục vụ nhiều món nhỏ để nhắm, có bia, sake, rượu shochu. Thường gọi món qua tablet hoặc nhân viên đến bàn. Không gian vui vẻ, phù hợp ăn theo nhóm.

Teishoku-ya (quán cơm phần): Phục vụ suất cơm đầy đủ gồm cơm, súp miso, món chính và đồ phụ. Giá hợp lý, dinh dưỡng cân bằng, rất phù hợp ăn trưa.

Convenience store (Lawson, 7-Eleven, FamilyMart): Đây là bí mật của dân đi Nhật lâu năm. Đồ ăn ở cửa hàng tiện lợi Nhật ngon hơn hẳn so với nhiều nước, giá 200–600 yên, có thể hâm nóng tại chỗ. Onigiri, bánh mì sandwich, cơm hộp bento, bánh ngọt... chất lượng đáng ngạc nhiên.

Quầy bán đồ ăn tại Familymart
Quầy đồ ăn tại của hàng FamilyMart Nhật Bản


Cách gọi món ở Nhật khi không biết tiếng Nhật

Đây là phần quan trọng nhất mà nhiều bài viết bỏ qua. Có 4 cách gọi món phổ biến:

Cách 1: Dùng máy bán phiếu (ticket machine) Nhìn vào ảnh trên nút bấm hoặc màn hình cảm ứng, chọn món muốn ăn, bỏ tiền vào và lấy phiếu ra. Phiếu đó bạn đưa cho nhân viên khi vào bàn. Nếu máy không có ảnh, hãy mở Google Translate chụp ảnh từng ô để dịch.

Cách 2: Chỉ vào menu hoặc mô hình nhựa Nhiều quán ăn ở Nhật bày mẫu thức ăn nhựa (food sample) trước cửa tiệm rất chân thực. Bạn hoàn toàn có thể chỉ vào cái mình thích và nói "Kore wo kudasai" (これをください) nghĩa là "Cho tôi cái này". Nhân viên Nhật rất kiên nhẫn và quen với khách nước ngoài không nói được tiếng.

Cách 3: Dùng Google Translate chụp ảnh menu Mở Google Translate, chọn chế độ Camera, chĩa vào menu tiếng Nhật. Ứng dụng sẽ dịch trực tiếp ngay trên màn hình. Không hoàn toàn chính xác 100% nhưng đủ để hiểu đại ý món ăn gồm gì.

Cách 4: Gọi qua tablet tại bàn Nhiều quán izakaya và nhà hàng hiện đại có tablet đặt sẵn tại bàn với giao diện đa ngôn ngữ, kể cả tiếng Anh. Bạn chọn món và bấm "Gọi" là xong, không cần nói chuyện với ai.

Một vài từ tiếng Nhật hữu ích khi ăn uống:

  • Kore wo kudasai (これをください): Cho tôi cái này
  • Okaikei onegaishimasu (お会計お願いします): Tính tiền giúp tôi
  • Mizu onegaishimasu (お水お願いします): Cho tôi nước lọc
  • Karai desu ka? (辛いですか?): Cái này có cay không?
  • Eigo no menyu wa arimasu ka? (英語のメニューはありますか?): Có menu tiếng Anh không?

Những món Nhật dễ ăn nhất cho người Việt

Dưới đây là những món được người Việt đi Nhật đánh giá cao nhất về độ phù hợp khẩu vị, vừa ngon vừa không gây "sốc" với người lần đầu thử:

Ramen: Gần như chắc chắn hợp khẩu vị người Việt vì có nước dùng đậm đà, sợi mì dai, topping phong phú. Có 4 kiểu nước dùng chính: shoyu (xì dầu, vị thanh), shio (muối, vị nhẹ), miso (đậm và béo), tonkotsu (xương heo, ngậy và đậm đà). Người Việt thường thích tonkotsu và shoyu nhất.

Tonkatsu (thịt heo chiên xù): Miếng thịt heo tẩm bột panko chiên giòn, ăn kèm cơm trắng, bắp cải thái nhỏ và nước sốt tonkatsu ngọt mặn. Gần giống cách ăn cơm sườn của người Việt. Giá khoảng 900–1.500 yên, no bụng và rất dễ ăn.

Gyudon (cơm thịt bò): Thịt bò thái mỏng xào cùng hành tây với nước dùng ngọt mặn, đặt lên cơm trắng. Chuỗi Yoshinoya và Sukiya bán món này với giá chỉ 400–600 yên, rất tiết kiệm cho bữa trưa.

Tempura: Hải sản và rau củ tẩm bột mỏng chiên giòn, chấm nước dùng thanh. Tôm tempura đặc biệt được người Việt ưa thích vì vị quen thuộc. Ăn kèm cơm hoặc mì soba đều ngon.

Sushi cuộn (maki sushi): Các cuộn sushi nhân dưa leo, cá hồi, hay tôm luộc rất dễ ăn và không có cảm giác "ngại" như sashimi cá sống. Đây là lựa chọn an toàn ở kaiten sushi cho người chưa quen đồ sống.

Yakitori (xiên nướng): Gà nướng xiên que với nước sốt tare hoặc muối. Rất phổ biến ở izakaya, mùi thơm hấp dẫn, vị không lạ, giá 100–200 yên mỗi xiên. Người Việt thích cái này gần như 100%.

Udon: Sợi mì udon dày, trắng, mềm dai ăn kèm nước dùng nóng hoặc lạnh. Kiểu ăn khá giống bún của Việt Nam. Có thể chọn topping tùy ý: tempura tôm, trứng onsen, thịt bò...

Onigiri (cơm nắm): Mua tại bất kỳ cửa hàng tiện lợi nào với giá 100–200 yên. Nhân cá hồi, cá ngừ mayo, trứng muối... rất dễ ăn và tiện lợi để ăn giữa ngày khi đi tham quan.

Mâm cơm Nhật Bản
Mâm cơm gồm món dễ ăn tại Nhật bản


Những món nên thận trọng khi chưa quen

Không phải món nào ở Nhật cũng hợp khẩu vị người Việt ngay lần đầu. Dưới đây là một số món nên cân nhắc:

Natto (đậu tương lên men): Mùi nồng đặc trưng, kết cấu nhớt dính, vị đắng nhẹ. Đây là món người Nhật ăn sáng phổ biến nhưng phần lớn người Việt không quen trong lần đầu thử. Nếu tour hoặc khách sạn có bữa sáng kiểu Nhật (Japanese breakfast), bạn sẽ gặp natto. Không bắt buộc phải ăn, cứ bỏ qua.

Sashimi (cá/hải sản sống): Nếu không quen ăn đồ sống, hãy chọn sushi cuộn hoặc nigiri với cá đã qua xử lý. Sashimi cá hồi thường dễ chấp nhận nhất trong số các loại sashimi nếu bạn muốn thử.

Wasabi thật: Wasabi tươi mài từ củ khác hoàn toàn với wasabi bột pha sẵn. Cay cực nhanh nhưng tan cũng nhanh, không đau bụng. Tuy nhiên, nếu không thích cay thì hãy nói "Wasabi nashi de" (không wasabi) khi gọi sushi.

Rau sống trộn với dressing: Người Nhật ăn salad rau sống rất phổ biến. Dressing có thể có vị mè, gừng, hoặc miso, khá ngon nhưng đôi khi người Việt không quen vị "nguội lạnh" của rau trộn Nhật.


Chi phí ăn uống ở Nhật thực tế bao nhiêu?

Đây là câu hỏi được hỏi nhiều nhất khi tư vấn du lịch Nhật từ Hà Nội. Thực tế chi phí ăn uống ở Nhật rất đa dạng:

Bữa ăn Loại hình Chi phí ước tính
Sáng Onigiri + cà phê cửa hàng tiện lợi 300–500 yên
Trưa Ramen, gyudon, udon bình dân 700–1.200 yên
Tối Izakaya hoặc nhà hàng bình thường 1.500–3.000 yên
Tối sang Sushi omakase, kaiseki 5.000–20.000 yên trở lên

Trung bình một ngày ăn uống thoải mái ở Nhật tốn khoảng 3.000–5.000 yên (khoảng 500.000–850.000 VNĐ theo tỷ giá 2026). Nếu ăn tiết kiệm kết hợp cửa hàng tiện lợi với quán bình dân, có thể xuống 2.000–2.500 yên/ngày.

Lưu ý quan trọng: Hầu hết nhà hàng Nhật thu thêm "service charge" hoặc "otoshi" (một đĩa nhắm nhỏ tính tiền tự động khoảng 300–500 yên/người) khi vào izakaya. Đây là phong tục bình thường, không phải tính nhầm.


Một số lưu ý văn hóa ăn uống cần biết

Ăn uống ở Nhật có những quy tắc ngầm mà người Việt dễ vi phạm mà không biết:

Không nói chuyện ầm ĩ trong nhà hàng. Người Nhật ăn uống khá yên tĩnh, đặc biệt ở quán ramen truyền thống.

Không đi giày vào phòng ăn kiểu tatami. Một số nhà hàng truyền thống có phòng ngồi sàn, cần cởi giày trước khi vào. Có khu vực cởi giày riêng.

Húp mì thành tiếng là bình thường và thậm chí được xem là khen ngon ở Nhật. Đừng ngại khi nghe người bên cạnh húp mì rất to.

Không tip tiền. Nhật Bản không có văn hóa tip, thậm chí để lại tiền có thể gây bối rối cho nhân viên. Giá trên menu là giá cuối cùng (cộng thuế 10% VAT đã tính sẵn ở nhiều nơi).

Nhiều quán ramen có chính sách "ăn nhanh, không ngồi lâu" nhất là giờ cao điểm. Khi ăn xong nên ra sớm nếu có người xếp hàng chờ bên ngoài.

Thực khách ngồi ăn ramen
Thực khách ngồi thưởng thức ramen tại Nhật Bản

Đi tour Nhật có lo chuyện ăn uống không?

Nếu bạn chọn tour Nhật Bản từ Hà Nội có bao gồm bữa ăn, hướng dẫn viên sẽ dẫn đoàn đến các nhà hàng phù hợp khẩu vị người Việt, thường có cơm trắng, súp, món chính dễ ăn. Phần lớn tour du lịch Nhật Bản thiết kế sẵn 1–2 bữa tự do mỗi ngày để khách tự khám phá ẩm thực địa phương, đây là lúc những kiến thức trong bài này phát huy tác dụng.

Với người đi tự túc, việc chuẩn bị sẵn một danh sách 5–7 món muốn ăn và địa chỉ quán cụ thể (tải về offline trước khi đi) sẽ giúp hành trình ẩm thực suôn sẻ hơn rất nhiều.


Hỏi đáp nhanh về ăn uống ở Nhật cho người Việt

Hỏi: Người Việt không biết tiếng Nhật có tự gọi món được không? Được hoàn toàn. Hầu hết quán ăn bình dân ở Nhật có menu hình ảnh hoặc mô hình nhựa trước cửa. Bạn chỉ cần chỉ vào món muốn ăn và nói "Kore wo kudasai" là được phục vụ ngay.

Hỏi: Ăn một ngày ở Nhật tốn bao nhiêu tiền? Trung bình 3.000–5.000 yên/người/ngày nếu ăn đa dạng cả quán bình dân lẫn nhà hàng vừa. Nếu kết hợp cửa hàng tiện lợi cho bữa sáng, chi phí có thể xuống 2.000–2.500 yên/ngày.

Hỏi: Món Nhật nào dễ ăn nhất cho người Việt lần đầu? Ramen, tonkatsu, gyudon và yakitori là những món được người Việt đánh giá cao nhất về độ phù hợp khẩu vị. Onigiri và bento ở cửa hàng tiện lợi cũng là lựa chọn an toàn và tiết kiệm.

Hỏi: Ở Nhật có nhà hàng đồ ăn Việt không? Có, đặc biệt tại Tokyo, Osaka, Nagoya đều có nhà hàng Việt Nam phục vụ phở, bún bò, cơm tấm. Tuy nhiên giá thường cao hơn ở Việt Nam khoảng 2–3 lần. Nên chỉ ghé khi thực sự nhớ đồ ăn Việt, còn lại nên tận dụng ẩm thực Nhật địa phương.

Hỏi: Có bị tính thêm phí khi vào nhà hàng Nhật không? Ở izakaya, thường có "otoshi" là một đĩa nhắm nhỏ tính tự động khoảng 300–500 yên/người. Đây là phong tục bình thường, không phải tính nhầm. Một số quán cao cấp thu thêm service charge 10–15%.

Hỏi: Nhà hàng Nhật có menu tiếng Anh không? Ngày càng nhiều quán ở khu du lịch lớn có menu tiếng Anh hoặc hình ảnh. Bạn có thể hỏi "Eigo no menyu wa arimasu ka?" (Có menu tiếng Anh không?). Nếu không có, dùng Google Translate chụp ảnh menu là giải pháp tốt nhất.

Hỏi: Máy bán phiếu gọi món ở quán ramen dùng như thế nào? Nhìn ảnh trên nút hoặc dùng Google Translate dịch tên món, bấm chọn, bỏ tiền mặt vào khe (hoặc dùng thẻ nếu máy hỗ trợ), lấy phiếu ra, vào bàn và đưa phiếu cho nhân viên. Tiền thừa sẽ trả lại tự động.

Hỏi: Người ăn chay có khó tìm đồ ăn ở Nhật không? Khó hơn so với người ăn mặn. Nước dùng Nhật thường có dashi (nước chiết từ cá bào), kể cả các món "trông có vẻ chay". Nên tìm các nhà hàng shojin ryori (ẩm thực chay Phật giáo) hoặc nhà hàng Ấn Độ, Trung Đông tại các thành phố lớn.

Hỏi: Đi tour Nhật có được tự do ăn uống khám phá không? Có. Hầu hết tour du lịch Nhật Bản từ Hà Nội thiết kế 1–2 bữa tự do mỗi ngày. Đây là cơ hội để bạn tự tìm quán ramen địa phương, thử onigiri ở cửa hàng tiện lợi hoặc khám phá chợ đêm.


Lời khuyên trước khi lên đường

Ẩm thực là một phần không thể thiếu trong hành trình du lịch Nhật Bản. Đừng chỉ ăn ở nhà hàng tour dẫn đến, hãy dành ít nhất một bữa mỗi ngày để tự khám phá. Tải Google Translate offline tiếng Nhật trước khi đi, lưu sẵn địa chỉ 3–5 quán ăn muốn thử và chuẩn bị tiền mặt yên vì nhiều quán nhỏ chỉ nhận tiền mặt.

Nếu bạn đang lên kế hoạch đi Nhật lần đầu và muốn được tư vấn lịch trình phù hợp từ Hà Nội, bao gồm cả gợi ý địa điểm ăn uống theo từng vùng, hãy tìm hiểu thêm các tour Nhật Bản từ Hà Nội đang được thiết kế riêng cho khách miền Bắc. Một chuyến đi được chuẩn bị kỹ từ trước, đặc biệt về ẩm thực, sẽ giúp bạn tận hưởng Nhật Bản trọn vẹn hơn rất nhiều.

Hỏi đáp

Đặt câu hỏi